rbatpro.ru

Ахилл и агамемнон. Ахилл (Ахиллес), величайший греческий герой в троянской войне. Брисеида и наставник Ахилла, Феникс

В рейтинге легендарных героев Эллады Ахилл, несомненно, занимает одно из лидирующих мест, уступая, пожалуй, лишь Гераклу и Тезею. На первый взгляд такая слава ничем не оправдана. Убийство Гектора и других знаменитых троянских воинов само по себе не превращает Ахилла в героя первой величины. В троянской войне участвовало немало воинов, убивших множество врагов (достаточно вспомнить Диомеда или Аякса Теламонида), но слава Ахилла несколько иного свойства. Попробуем понять, почему бессмертная гомеровская «Илиада», ставшая тем зерном, из которого выросла вся европейская культура, практически полностью посвящена Ахиллу. Ведь недаром же Гомер превратил его в эпическую фигуру, ставшую образцом для подражания для десятков поколений не только в античном мире, но и в рыцарской Европе. И дело здесь не в количестве выигранных поединков и поверженных врагов.

«Илиада», по сути своей, это не историческая хроника, не сборник преданий и мифов и не хвалебное повествование, написанное на потребу тщеславной военной знати. Будь так, эта поэма никогда бы не стала властительницей дум на века и тысячелетия. «Илиада» - это, прежде всего, психологическая драма, в которой судьба главного героя на первый взгляд не прописана изначально, и кажется, что лишь цепочка случайностей приводит его к трагической развязке. Древние греки не зря считали главным действующим лицом троянской войны именно Ахилла. Не предводителя греческого войска Агамемнона и не его брата Менелая, чью жену подло похитил троянский царевич Парис. Все герои: Одиссей, Диомед, оба Аякса, Нестор, Гектор, Патрокл на фоне Ахилла не более чем статисты. И это тем более удивительно, что сам Ахилл, на первый взгляд, не должен был иметь к Троянской войне никакого отношения. По молодости лет он не был женихом Елены Прекрасной и не приносил её отцу Тиндарею клятвы защищать и поддерживать того, кто будет избран её мужем.

Однако судьбы Трои и Ахилла оказались сплетены намертво. Неприступные троянские стоны воздвиг ни кто иной, как дед Ахилла Эак. Завязка конфликта между богами, приведшая к троянской войне произошла на свадьбе родителей Ахилла Пелея и Фетиды. Кульминационным моментом войны стала ссора Ахилла с Агамемноном, а точку в троянской эпопее поставил юный сын Ахилла Неоптолем, убивший царя Приама, и женившийся на Гермионе, дочери Елены Прекрасной. Таким образом, Троянская война в каком-то смысле стала семейным делом Ахилла, хотя он был, наверное, единственным героем, чьё участие в этой компании не было обусловлено ни обязательствами, ни корыстными интересами, ни принуждением.

Чтобы понять роль Ахилла в Троянской войне, освежим в памяти исторические реалии той эпохи. Согласно археологическим данным Троя пала ориентировочно в 1185 году до н.э. Официально считается, что это был расцвет эпохи бронзы, и чуть ли не начало железного века, но реально практически всё оружие и доспехи греческих воинов были медными. Осадных орудий не было, крепостные стены штурмовать не умели и не любили, поскольку при штурме можно было получить смертельную рану даже от ребёнка, скинувшего камень на голову воина. Такая смерть считалась обидной, несправедливой и позорной. Единый военный строй, фаланга, будет изобретён аргосцами лишь через 500 лет (в 669 году до н.э.), поэтому любая битва распадалась на поединки героев между собой. Решающим фактором победы в таких условиях были не дисциплина, стойкость и умелое руководство войсками, а личная сила, храбрость и удачливость каждого отдельного воина. Именно эти качества и ценились.

Ахилл не был талантливым военачальником, он не имел понятия о дисциплине, но у него было нечто более ценное в глазах его соратников – он был стремителен, храбр, очень силён и вынослив. Но самое важное – у Ахилла была удача. У него был особый дар, высоко ценимый во все века – дар приносить победу одним лишь фактом своего присутствия на поле боя. Фактически он был живым талисманом греческого войска. Недаром главный прорицатель ахейцев Калхант заявил, что залогом победы над Троей является участие в войне Ахилла.

Не будем так же забывать, что Ахилл был правнуком самого Зевса и сыном богини Фетиды, которая хоть и не считалась божеством высшего разряда, тем не менее, обладала значительным весом и влиянием в божественных кругах. Она вполне могла лишить Геру статуса «первой леди», если бы не предсказание Прометея, что сын Фетиды во всем превзойдёт своего отца. Зевс решил не рисковать и выдал «опасную» богиню замуж за своего внука Пелея. Истинным предназначением сына Фетиды было свержение самого Зевса и обретение власти над всеми олимпийскими богами. Ахилл знал об этом и понимал, что сам он «первый среди героев» не более чем пародия на того бога, которого должна была родить его мать. А потому никакая слава или богатство не могли утолить его тоски по той судьбе, которой он был лишён, родившись человеком. Может оттого он и не особо дорожил своей жизнью, которая по божественным меркам была не более чем мгновеньем.

Попробуем понять, какой был смысл Ахиллу влезать в троянскую авантюру и рисковать своей жизнью ради интересов Менелая и Агамемнона. Несомненно, что смысл был и лежал он за пределами привычных нам меркантильных соображений. Ахилл по самой натуре своей был прирождённым воином, а никаких других военных действий кроме Троянской войны в ту пору не наблюдалось. Чем ещё было ему заниматься – грабить путников на большой дороге, как Сизиф или Нелей? Для воина такого уровня как Ахилл во всей Греции просто не было другого подходящего занятия, чем война с троянцами. Для него сражаться и убивать было тем же самым, что для Махаона, сына Асклепия лечить раны, для Нестора заниматься бесконечной болтовнёй, а для Одиссея лгать, строить козни и плести интриги – война была единственным занятием, делавшим жизнь Ахилла осмысленной. С другой стороны лишь воинская доблесть считалась в те времена залогом благосклонности богов и процветания всего рода. Если герой одерживал славную победу или даже погибал, но с честью, его воинская удача конвертировалась в удачу всех его родичей. И напротив, если герой осквернил себя неблаговидным поступком, то позор этого деяния лишал благосклонности богов весь его род и мог принести несчастье даже дальним потомкам. Всё это следует иметь ввиду, если мы пытаемся понять мотивацию поступков людей той эпохи. Ахилл сражался не за политические амбиции Агамемнона с Менелаем, а за обретение высшей воинской доблести, которая должна была стать залогом великой судьбы его потомков. И эту задачу он выполнил с честью. Однако не сразу, а лишь пройдя через мучительный кризис.

К десятому году осады Трои обстановка в греческом войске была накалена до предела. Война грозила затянуться до бесконечности, и никаких признаков грядущей победы не наблюдалось. Огромное войско топталось перед неприступными крепостными стенами и изнывало от этого бессмысленного времяпровождения. У всех греков за морем остались их семьи, хозяйства приходили в запустение, дети росли без отцов, жёны не получали вестей от мужей, а никакой достойной добычи, которая могла бы оправдать столь длительное отсутствие не предвиделось. Для того чтобы хоть на время утихомирить своё войско и не дать выхода всеобщему недовольству Агамемнон время от времени устраивал карательные экспедиции на близлежащие города. В одном из таких налётов Ахилл захватил городок Лирнесс, убил царя Мина и всю его семью кроме прекрасной жены царя – Брисеиды. Её он взял в плен, и при дележе добычи она досталась ему в качестве рабыни. Другая взятая в плен красавица, Хрисеида, дочь Хриса, жреца храма Аполлона на острове Сминфос, при дележе добычи досталась Агамемнону.

Мнение о том, что источником конфликтов между мужчинами являются лишь деньги и женщины не вполне справедливо. Точнее будет сказать, что источником проблем обычно становятся глупость и жадность. Хрисеида сразу стала любимой наложницей Агамемнона, и он даже заявил, что предпочитает её свой жене Клитеместре. Но тут к микенскому царю пришёл Хрис, отец Хрисеиды, и предложил заплатить за дочь богатый выкуп. Согласно обычаю тех времён Агамемнону следовало принять предложение и это соответствовало бы представлениям о справедливости и воинской чести.
Заметим, что поскольку Агамемнон был «верховным главнокомандующим», то и цена его поступков была соответствующей. Главным достоинством полководца в те времена считалась именно справедливость, поскольку любой его неблаговидный поступок мог лишить всё войско благосклонности богов и переменчивой военной удачи. Увы, Агамемнон был слишком высокомерен и неуступчив, и это не раз оборачивалось проблемой для ахейцев. Достаточно лишь вспомнить эпизод, когда он на охоте оскорбил Артемиду, заявив, что стреляет из лука лучше, чем она. Разгневанная богиня лишила греческий флот попутного ветра, и Агамемнону пришлось откупаться, принеся в жертву собственную дочь Ифигению, которую он выманил из Микен, пообещав выдать замуж за Ахилла (сам Ахилл об этом и не подозревал). И в случае с Хрисеидой Агамемнон пошёл на поводу у собственного тщеславия, не подумав о возможных последствиях. Он отказался принять выкуп и вернуть Хрису его дочь. Разгневанный жрец обратился к Аполлону с просьбой о возмездии, и на ахейское войско обрушилась эпидемия моровой язвы.

И до того не особо высокий воинский дух греков был ещё более подорван новой напастью. Прорицатель Калхант быстро выяснил причину эпидемии и заявил, что она прекратится, как только Хрисеида будет возвращена своему отцу. Греческие военачальники явились к Агамемнону и потребовали, чтобы он отпустил Хрисеиду и избавил войско от ужасной болезни. Среди прочих выступавших был и Ахилл, который, не сдержавшись, упрекнул Агамемнона в неподобающем для полководца поведении. Упрёк Ахилла был абсолютно справедлив. Агамемнон, несмотря на свой статус царя и полководца, не был по сути своей воином. Он был скорее «крепким хозяйственником». Агамемнон и его брат Менелай, всю жизнь были торгашами, занимавшимися разведением лошадей и коров. Для них война была лишь способом решать свои финансовые и политические проблемы. Поэтому понятие воинской доблести Агамемнон рассматривал лишь с практической точки зрения – как меру заслуг, по которой должна была распределяться добыча. И при дележе Агамемнон частенько переоценивал свой вклад в общее дело. Именно в этом его и обвинил Ахилл.

Люди, особенно облечённые властью, редко реагируют адекватно, когда об их недостатках заявляют публично, и реакция Агамемнона на замечание Ахилла была соответствующей. Агамемнон заявил, что как предводитель всего ахейского войска он по статусу не может остаться без своей доли в общей добыче, а потому, если его вынуждают отдать Хрисеиду, то он по праву вождя забирает себе Брисеиду, наложницу Ахилла. Рассвирепевший Ахилл обнажил меч (чего ни в коем случае нельзя было делать на совете мужей) и его с трудом удержали от расправы над Агамемноном. Гомер по этому поводу говорит, что Ахилла схватила за волосы сама Афина, незримо присутствовавшая на совете. В ярости Ахилл заявил, что отказывается сражаться и отплывает со своими пятьюдесятью кораблями домой, во Фтию.

Попробуем разобраться в сути этого конфликта, ставшего переломным моментом Троянской компании. Это не была ссора из-за женщины, это была ссора из-за нарушения принципов воинской этики того времени. Формально Агамемнон был прав. Удача полководца распространяется на всё его войско, а добыча является материальным воплощением воинской удачи. Если лишить предводителя войска его доли в добыче, то воинскую удачу потеряет всё войско и Троя не будет взята. Но ещё более прав был Ахилл. Именно полководец, разделяя добычу между воинами по степени их доблести, тем самым и раздаёт эту самую воинскую удачу своему войску. Агамемнон, забирая себе сверх положенного, тем самым обделял собственное войско военной удачей. Это касалось не только случая с Брисеидой, но стало обычной практикой в ахейском войске. Ссора с Ахиллом лишь проявила давно зревшее среди греков недовольство жадностью Агамемнона.

По этому поводу Ахилл, по словам Гомера, заявляет «Все здесь равно, умирает бездельный или сделавший много!». Эти слова означают, что герою, которого его полководец лишает воинской удачи, воплощённой в законной добыче не имеет никакого смысла рисковать своей жизнью. Да, Ахилл готов умереть, но его смерть должна быть славной, чтобы он мог передать своим родичам часть своей доблести. Только в этом случае его будут почитать потомки, а боги возьмут весь его род под своё покровительство. Агамемнон, унизив Ахилла, лишил его честно заработанной славы, а значит и смерть на поле боя теряет для героя свой сакральный смысл. Поэтому он отказывается сражаться.

Кроме того, Ахилл не просто один из героев, он командует собственным войском мирмидонцев. Отобрав у Ахилла законную добычу, Агамемнон тем самым понижает статус Ахилла перед его людьми, что неизбежно приведёт к потере статуса всех мирмидонцев по отношению к остальному греческому войску. Ахилл, как полководец собственной армии не может этого допустить, а, значит, мирмидонцы покидают поле боя.

Итак, Ахилл удаляется в свой лагерь и даёт команду готовиться к отплытию. У него появляется шанс коренным образом изменить свою судьбу. Вместо славной, но короткой жизни воина он может прожить долгую и спокойную жизнь правителя Фтии, стать главой семейного клана, обзавестись семьёй и наслаждаться простыми радостями жизни. Оскорбление, которое нанёс ему Агамемнон, избавило Ахилла от всех обязательств и его уход из-под стен Трои не будет позорным, напротив, позором было бы остаться и стерпеть обиду.

Между тем военные действия продолжаются, и троянское войско наносит ахейцам одно поражение за другим. Удача, кажется, отвернулась от греков окончательно. Теснимые неприятелем, они отгораживаются от неприятеля рвом и ожидают решающего штурма, который должен сбросить их в море. К Агамемнону приходит старый и опытный правитель Пилоса Нестор и проводит с ним разъяснительную работу на тему «как себя должен вести военачальник, желающий победить». Авторитетный властитель Нестор – это не вспыльчивый Ахилл и у Агамемнона не находится никаких аргументов в свою защиту. Он внимает доводам Нестора и посылает к Ахиллу посольство в составе ловкого интригана Одиссея, Феникса (бывшего воспитателя Ахилла) и Аякса, сына Теламона, с предложениями, от которых сложно отказаться.

Послы застают Ахилла играющим на лире. Он в прекрасном расположении духа и собирается завтра отплыть домой. Война ему больше не интересна, впереди его ждёт долгая и счастливая жизнь. Первым слово берёт Одиссей. Он излагает длинный список компенсаций, который готов предоставить Ахиллу Агамемнон за нанесённый моральный ущерб. Главные «изюминки» этого перечня – это, само собой, возвращение Брисеиды, а кроме того брак с одной из дочерей Агамемнона и выделение ему в качестве приданного городов и обширных земельных наделов. Фактически, Ахилл получает такой же статус, как и наследник Агамемнона Орест. Но Ахилл отклоняет это предложение. У него есть собственные владения – Фтия, а подходящую невесту он себе отыщет и без помощи Агамемнона, растерявшего свою удачу из-за собственной жадности.

Вторым слово берёт Феникс. Он напоминает Ахиллу историю, которая приключилась с Мелеагром. Этот герой, убивший на роковой охоте на калидонского вепря двух братьев своей матери отказался защищать Калидон, поскольку мать его прокляла, и он пребывал по этому поводу в глубокой депрессии. Однако когда враги ворвались в город, он, уступая мольбам жены, выступил против неприятеля и поразил своими смертоносными копьями вражеских военачальников. И хотя в этой битве Мелеагр погиб, он спас свой город от разорения, обрёл воинскую доблесть и с тех пор почитается как один из величайших героев. Причём Мелеагр не получил за свой подвиг никакой компенсации, а Агамемнон приносит извинения и предлагает Ахиллу практически царские дары. Но этот пример Ахилла не убеждает. Он предлагает Фениксу и другим послам отправиться по домам, поскольку военная удача перешла к троянцам и сам Зевс теперь на их стороне.

Последним из послов берёт слово двоюродный брат Ахилла Аякс. Он обращается к Ахиллу не как к воину, а как справедливому правителю, которым тот собирается вскоре стать. Он обвиняет Ахилла в том, что он нарушает обычаи, освящённые веками. Ахилл не принимает дары, хотя даже отец убитого сына обязан принять пеню и потом жить с убийцей в мире. А, кроме того, он отказывает людям, которые пришли к нему в дом в помощи, а у эллинов так не принято. И тут Ахилл не находит что возразить. Он обещает отложить на время свой отъезд и выступить против троянцев в случае, если их предводитель Гектор попытается захватить его корабли. Дескать, он готов защищать лишь своё имущество, а захват Трои его уже не интересует. Но всё это были лишь слова. Отменив своё отплытие, Ахилл сделал свой выбор.

Всё, что случится дальше – отчаяние и ярость Ахилла после убийства Гектором его ближайшего друга Патрокла, убийство Ахиллом Гектора, смерть самого Ахилла от стрел, выпущенных рукой Париса и, в конце концов, падение Трои показывает, что попытка Ахилла выбрать иную судьбу была лишь игрой. Он пытался доказать самому себе, что он волен изменить своё предназначение и почти убедил себя в этом. Но как только дело дошло до вопроса о его чести, Ахилл действует как герой, отбросив все сомнения. Возможность выбора – не более чем иллюзия, поскольку выбрать можно лишь то, что соответствует самой сущности человека. И мы на самом деле всегда выбираем лишь то, к чему стремимся, даже если и не отдаём себе в этом отчёта.

Ахилл был героем по самой своей сути, а герои не уходят прочь от вызова судьбы. Выходя на бой с Гектором, Ахилл уже знал, что в любом случае подписывает себе смертный приговор, поскольку за Гектора обещал отомстить его небесный покровитель Аполлон. Но точно так же он знал, что его собственная смерть будет равнозначна жертвоприношению, которое обеспечит падение Трои. Несостоявшийся бог, чья мощь должна была сокрушить самого Зевса, принял свою человеческую судьбу и состоялся как один из величайших героев.

Воинская доблесть Ахилла стала залогом великой судьбы его потомков. Сын Ахилла Неоптолем взял в наложницы жену Гектора Андромаху, и она родила ему трёх сыновей. Один из них, легендарный Пергам, прославился походом в Малую Азию. Он захватил город Тевфрания, перевёз в него свою мать Андоромаху и стал в нём царствовать, назвав город своим именем. Потомками Ахилла были так же знаменитый полководец Пирр, гроза римлян, и Александр Великий, изменивший ход мировой истории. Излишне напоминать, что героический предок Александра всегда служил ему образцом, а свиток «Илиады» сопровождал Александра во всех походах.

Тело Ахилла было сожжено, а пепел погребён у мыса Сигей, при входе в Геллеспонт со стороны Эгейского моря. Однако душа его по преданию была унесена Фетидой на священный для эллинов остров Левка (Змеиный) напротив устья Дуная в Чёрном море. Там впоследствии был сооружён небольшой храм с жертвенником и статуей Ахилла. Долгое время мореплаватели, заходившие в Понт Эвксинский, причаливали к острову и приносили жертву в память героя. Некоторые из тех античных путешественников, кому приходилось здесь заночевать, утверждали, что видели во сне бродящие по острову призрачные тени Ахилла, Фетиды, Пелея и Ифигении. Теперь на месте храма находится маяк. Если побываете на Змеином, не забудьте почтить память героя маленькой жертвой – покормите хлебом местных чаек. Кто знает, чьи души в них воплотились…

(Изложено по поэме Гомера «Илиада» )

Уже девять лет осаждали греки Трою. Настал десятый год великой борьбы. В начале этого года прибыл в стан греков жрец стреловержца Аполлона Хрис. Он молил всех греков, и прежде всего их вождей, вернуть ему за богатый выкуп дочь Хрисеиду. Выслушав жреца, все согласились принять за Хрисеиду богатый выкуп и отдать ее отцу. Но разгневался царь Агамемнон и сказал Хрису:

Старик, уходи и никогда не смей показываться здесь, у наших кораблей; иначе не спасет тебя и то, что ты жрец бога Аполлона. Не верну я тебе Хрисеиды. Нет, всю жизнь будет она томиться в неволе. Остерегайся сердить меня, если хочешь невредимым вернуться домой.

В страхе покинул Хрис стан греков и пошел, опечаленный, на берег моря. Там, воздев к небу руки, так взмолился он великому сыну Латоны, богу Аполлону:

О, сребролукий бог! Внемли мне, твоему верному служителю! Отомсти твоими стрелами грекам за мою скорбь и обиду.

Услышал Аполлон жалобу своего жреца Хриса. Быстро помчался он с Олимпа с луком и колчаном за плечами. Грозно гремели в колчане золотые стрелы. Мчался Аполлон к стану греков, пылая гневом; мрачнее ночи было лицо его. Примчавшись к стану ахейцев, он вынул из колчана стрелу и послал ее в стан. Грозно зазвенела тетива лука Аполлона. За первой стрелой послал Аполлон вторую, третью, - градом посыпались стрелы в стан греков, неся с собой смерть. Страшный мор поразил воинов. Множество греков гибло. Всюду пылали погребальные костры. Казалось, настал для греков час гибели.

Девять дней свирепствовал мор. На десятый день, по совету, данному Герой, созвал Ахилл на народное собрание греков, чтобы решить, как быть им, как умилостивить богов. Когда собрались все воины, обратился к Агамемнону с речью Ахилл:

Придется нам плыть обратно на родину, сын Атрея, - сказал Ахилл, - ты видишь, что гибнут воины и в боях и от мора. Но, может быть, мы прежде спросим гадателей: они скажут нам, чем прогневали мы сребролукого Аполлона, за что послал он гибельный мор на наше войско.

Лишь только сказал это Ахилл, как поднялся прорицатель Калхас, уже много раз открывавший грекам волю богов. Он сказал, что готов открыть, чем прогневан далеко разящий бог, но откроет он это лишь в том случае, если Ахилл защитит его от гнева царя Агамемнона. Ахилл обещал свою защиту Калхасу и поклялся в этом Аполлоном. Тогда сказал Калхас:

Гневается великий сын Латоны за то, что обесчестил царь Агамемнон жреца его Хриса, прогнал его из стана, не приняв от него богатого выкупа за дочь. Умилостивить можем мы бога лишь тем, что вернем отцу черноокую Хрисеиду и принесем в жертву богу сто тельцов.

Услыхав слова Калхаса, воспылал страшным гневом на него и Ахилла Агамемнон; однако, видя, что ему все же придется вернуть Хрисеиду отцу, он, наконец, согласился, но потребовал себе награды за ее возвращение. Упрекнул в корыстолюбии Агамемнона Ахилл. Это еще больше рассердило Агамемнона. Он стал грозить, что своей властью возьмет себе награду за Хрисеиду из того, что досталось на долю Ахиллу, или Аяксу, или Одиссею.

Бесстыдный, коварный корыстолюбец! - вскрикнул Ахилл. - Ты грозишь нам, что отнимешь наши награды, хотя никто из нас никогда не имел равной с тобой доли в наградах. А мы ведь пришли сражаться не за свое дело; мы пришли сюда ради помощи Менелаю и тебе. Ты хочешь отнять у меня часть той добычи, которая досталась мне за великие подвиги. Так лучше вернуться мне назад в родную Фтию, я не хочу увеличивать твою добычу и сокровища.

Что ж, беги в Фтию! - крикнул в ответ Ахиллу Агамемнон. - Больше всех царей ненавижу я тебя! Ты один затеваешь раздоры. Не страшен мне твой гнев. Вот что скажу я тебе! Хрисеиду верну я отцу, раз таково желание бога Аполлона, но за это отниму я у тебя пленницу Брисеиду. Ты узнаешь, насколько больше у меня власти! Пусть каждый опасается считать себя равным по власти мне!

Страшный гнев овладел Ахиллом, когда он услышал эту угрозу Агамемнона. Схватился за свой меч сын Фетиды; он уже извлек его наполовину из ножен и готов был броситься на Агамемнона. Вдруг почувствовал Ахилл легкое прикосновение к волосам. Обернулся он и в ужасе отшатнулся. Пред ним, незримая для других, стояла дочь громовержца Афина-Паллада. Гера послала Афину. Жена Зевса не желала гибели ни того, ни другого героя, оба они - и Ахилл и Агамемнон - были ей одинаково дороги. С трепетом спросил Ахилл богиню Афину:

О, дочь громовержца Зевса, зачем спустилась ты с высокого Олимпа? Неужели пришла ты сюда, чтобы видеть, как неистовствует Агамемнон? О, скоро погубит он себя своей гордостью!

Нет, могучий Ахилл, - ответила светлоокая Паллада, - не затем пришла я. Пришла я укротить твой гнев, если только ты повинуешься воле богов-олимпийцев. Не обнажай меча, удовольствуйся лишь словами, ими бичуй Агамемнона. Верь мне: скоро здесь, на этом же месте, заплатят тебе за обиду дарами, которые будут во много раз богаче. Смирись и подчинись воле бессмертных богов.

Покорился воле богов Ахилл: он вложил свой меч в ножны, и Афина опять вознеслась на Олимп.

Много гневных слов сказал Ахилл Агамемнону, называя его пожирателем народа, пьяницей, трусом, собакой. Бросил свой скипетр на землю Ахилл и поклялся, что настанет время, когда нужна будет его помощь против троянцев, но напрасно будет молить о ней Агамемнон, раз он так тяжко оскорбил Ахилла. Напрасно мудрый царь Пилоса, старец Нестор, старался примирить враждующих. Не послушался Агамемнон Нестора, не смирился и Ахилл. Гневный, ушел великий сын Пелея со своим другом Патроклом и храбрыми мирмидонянами к своим шатрам. Неистово бушевала в его груди злоба на оскорбившего его Агамемнона.

Между тем царь Агамемнон велел спустить быстроходный корабль на море, отнести на него жертвы богу Аполлону и отвезти прекрасную дочь жреца Хриса. Корабль этот должен был плыть под руководством хитроумного Одиссея в Фивы, город Эстиона, а греки в стане, по повелению Агамемнона, должны были принести богатые жертвы Аполлону, чтобы умилостивить его. Быстро несся посланный Агамемноном корабль по волнам безбрежного моря. Наконец, вошел корабль в гавань Фив. Спустили паруса греки и причалили к пристани. Сошел с корабля во главе отряда воинов Одиссей, отвел прекрасную Хрисеиду к отцу и обратился к нему с таким приветствием:

О, служитель Аполлона! Я прибыл сюда по воле Агамемнона, чтобы возвратить тебе дочь. Привезли мы и сто быков, чтобы умилостивить этими жертвами великого бога Аполлона, пославшего тяжкое бедствие на греков.

Обрадовался старец Хрис возвращению дочери и нежно обнял ее. Немедленно приступили к жертвоприношению Аполлону. Молил Хрис бога-стреловержца:

О, сребролукий бог! Внемли мне! И раньше внимал ты моим мольбам. Услышь ты и ныне меня! Отврати великое бедствие от греков, прекрати гибельный мор!

Услышал мольбу Хриса бог Аполлон и прекратил мор в стане греков. Когда же принес Хрис жертвы Аполлону, устроен был роскошный пир. Весело пировали греки в Фивах. Юноши разносили вино, наполняя им доверху чаши пирующих. Громко раздавались величественные звуки гимна в честь Аполлона, которые пели юноши греки. До заката солнца продолжался пир, а утром, освеженные сном, Одиссей и его отряд отправились в обратный путь. Аполлон послал им попутный ветер. Как чайка, несся корабль по морским волнам. Быстро достиг корабль греческого стана. Вытащили греки корабль на берег и разошлись по своим шатрам.

Пока плавал Одиссей в Фивы, Агамемнон исполнил то, чем он грозил Ахиллу. Призвал он глашатаев Талфибия и Эврибата и послал их за Брисеидой. Неохотно шли посланцы Агамемнона к шатру Ахилла. Они застали его сидящим в глубоком раздумье у шатра. Подошли послы к могучему герою, но в смущении не могли вымолвить ни слова. Тогда сказал им сын Пелея:

Привет вам, глашатаи. Я знаю, что вы ни в чем не повинны, виновен один лишь Агамемнон. Вы пришли за Брисеидой. Друг мой, Патрокл, отдай им Брисеиду. Но пусть будут они сами свидетелями, что настанет час, когда буду нужен я, чтобы спасти от гибели греков. Не сможет тогда Агамемнон, потерявший разум, спасти греков!

Проливая горькие слезы, покинул Ахилл друзей своих, ушел на пустынный берег, простер к морю руки и громко призвал мать свою, богиню Фетиду:

Мать моя, если уж родила ты меня обреченным на краткую жизнь, зачем же тогда лишает меня славы громовержец Зевс! Нет, не дал он мне славы! Царь Агамемнон меня обесчестил, отняв у меня награду за мои подвиги. Мать моя, услышь меня!

Услыхала богиня Фетида призыв Ахилла. Покинула она морскую пучину и дивный дворец бога Нерея. Быстро, подобно легкому облаку, всплыла она из морских пенящихся волн. Вышла Фетида на берег и, сев около нежно любимого сына, обняла его.

Что ты рыдаешь так горько, сын мой? - спросила она. - Поведай мне твое горе.

Рассказал матери Ахилл, как тяжко оскорбил его Агамемнон. Он стал просить мать вознестись на светлый Олимп и там молить Зевса, чтобы наказал он Агамемнона. Пусть поможет Зевс троянцам, пусть прогонят они греков до самых кораблей. Пусть поймет Агамемнон, как неразумно поступил он, оскорбив храбрейшего из воинов. Ахилл уверял мать, что не откажет ей в просьбе Зевс. Ей стоит только напомнить Зевсу, как помогла она однажды ему, когда боги Олимпа замыслили свергнуть Зевса, сковав его. Тогда призвала Фетида на помощь Зевсу сторукого великана Бриарея; увидав его, смутились все боги и не посмели поднять рук на Зевса. Пусть напомнит Фетида об этом великому Зевсу-громовержцу, и он не откажет ей в ее просьбе. Так молил Ахилл мать свою Фетиду.

О, мой возлюбленный сын! - воскликнула, горько плача, Фетида. - Зачем только родила я тебя на столько бедствий? Да, недолга будет твоя жизнь, близок уже твой конец. И вот теперь ты и недолговечен, и всех несчастней! О, нет, не скорби так! Я поднимусь на светлый Олимп, там буду я молить громовержца Зевса помочь мне. Ты же оставайся в своем шатре и не принимай больше участия в битвах. Сейчас покинул Зевс Олимп, он отправился на пир к эфиопам (Эфиопы - мифический народ, живший, по представлению греков, на самом южном крае Земли ). Но когда через двенадцать дней возвратится Зевс, тогда я припаду к его ногам и, надеюсь, умолю его!

Покинула Фетида печального сына, и он пошел к шатрам своих храбрых мирмидонян. С этого дня Ахилл не участвовал ни в собраниях вождей, ни в боях. Печальный, сидел он в своем шатре, хотя и жаждал воинской славы.

Миновало одиннадцать дней. На двенадцатый день, ранним утром, вместе с седым туманом вознеслась богиня Фетида из пучины моря на Олимп. Там упала она к ногам Зевса, обняла его колени и с мольбой протянула к нему руки, коснувшись его бороды.

О, отец наш! - молила Фетида. - Помоги мне отомстить за сына! Исполни мою просьбу, если когда-нибудь оказала я тебе услугу. Посылай до тех пор победу троянцам, пока не станут греки умолять моего сына помочь им, пока они не воздадут ему великих почестей.

Долго не отвечал тучегонитель Зевс Фетиде. Но неотступно молила его она. Наконец, глубоко вздохнув, сказал громовержец:

Знай, Фетида! Просьбой своей вызовешь ты гнев Геры, гневаться будет она на меня. Уже и так постоянно укоряет она меня за то, что помогаю я троянцам в битвах. Но ты удались теперь с высокого Олимпа так, чтобы не видала тебя Гера. Я обещаю исполнить твою просьбу. Вот тебе знамение, что я исполню обещание.

Сказав это, Зевс грозно нахмурил брови, волосы на голове его поднялись, и весь Олимп содрогнулся. Успокоилась Фетида. Быстро помчалась она с высокого Олимпа и погрузилась в пучину моря.

Зевс же пошел на пир, на который собрались боги. Все они поднялись навстречу Зевсу, ни один не осмелился приветствовать его сидя. Когда царь богов и людей сел на свой золотой трон, обратилась к нему Гера. Она видела, что Фетида приходила к Зевсу.

Скажи мне, коварный, - сказала Зевсу Гера, - с кем из бессмертных имел ты тайный совет? Всегда скрываешь ты от меня твои помыслы и думы.

Гера, - ответил ей Зевс, - ты не рассчитывай, что когда-либо будешь знать все, о чем я думаю. Что можно знать, то ты будешь знать раньше всех богов, но всех тайн моих не пытайся узнать и не спрашивай о них.

О, тучегонитель, - ответила Гера, - ты знаешь, что никогда не старалась я узнать твои тайны. Ты всегда решаешь все без меня. Но я боюсь, что сегодня уговорила тебя Фетида отомстить за сына ее Ахилла и погубить множество греков. Я знаю, что ты обещал исполнить ее просьбу.

Грозно взглянул на Геру Зевс, разгневался он на жену свою за то, что она следит за всем, что он делает. Гневно велел Зевс ей сидеть молча и повиноваться ему, если не хочет она, чтобы он наказал ее. Испугалась Гера гнева Зевса. Молча сидела она на своем золотом троне. Напуганы были и боги этой ссорой. Встал тогда хромоногий бог Гефест; он укорял богов за то, что они начинают ссоры из-за смертных.

Ведь если мы начнем ссориться из-за смертных, то всегда будут лишены веселья пиры богов, - так говорил бог Гефест и молил мать свою Геру покориться силе Зевса, так как грозен он в гневе и может низвергнуть с тронов всех богов-олимпийцев.

Гефест напомнил Гере, как низверг на землю его самого Зевс за то, что поспешил он на помощь матери, когда разгневался на нее мечущий молнии Зевс. Взял кубок Гефест и, наполнив его нектаром, поднес Гере. Улыбнулась Гера. Гефест же начал черпать кубком нектар из чаши и разносить его богам. Засмеялись боги, видя, как хромой Гефест ковылял по пиршественному чертогу. Снова веселье воцарилось на пиру богов, и безмятежно пировали они до захода солнца под звуки золотой кифары Аполлона и под пение муз. Когда же окончился пир, разошлись по своим покоям боги, и весь Олимп погрузился в спокойный сон.

Уже девять лет осаждали греки Трою. Настал десятый год великой борьбы. В начале этого года прибыл в стан греков жрец стреловержца Аполлона Хрис. Он молил всех греков, и прежде всего их вождей, вернуть ему за богатый выкуп дочь Хрисеиду. Выслушав Хриса, все согласились принять за Хрисеиду богатый выкуп и отдать ее отцу. Но разгневался могучий царь Агамемнон и сказал Хрису

Старик, уходи и никогда не смей показываться здесь, у наших кораблей, иначе не спасет тебя и то, что ты жрец бога Аполлона. Не верну я тебе Хрисеиды. Нет, всю жизнь она будет томиться в неволе. Остерегайся сердить меня, если хочешь невредимым вернуться домой.

В страхе покинул Хрис стан греков и пошел опечаленный на берег моря. Там, воздев к небу руки, так взмолился он великому сыну Латоны, богу Аполлону:

О, сребролукий бог, внемли мне, твоему верному служителю! Отомсти твоими стрелами грекам за мою скорбь и обиду.

Услышал Аполлон жалобу своего жреца Хриса. Быстро помчался он со светлого Олимпа с луком и колчаном за плечами. Грозно гремели в колчане золотые стрелы. Мчался Аполлон к стану греков, пылая гневом; мрачней ночи было лицо его. Примчавшись к стану ахейцев, он вынул из колчана стрелу и послал ее в стан. Грозно зазвенела тетива лука Аполлона. За первой стрелой послал Аполлон вторую, третью, - градом посыпались стрелы в стан греков, неся с собой смерть. Страшный мор поразил греков. Множество греков гибло. Всюду пылали погребальные костры. Казалось настал для греков час гибели.

Девять дней свирепствовал уже мор. На десятый день, по совету, данному Герой, созвал великий герой Ахилл на народное собрание всех греков, чтобы решить, как быть им, как умилостивить богов. Когда собрались все воины, первым обратился к Агамемнону с речью Ахилл:

Придется нам плыть обратно на родину, сын Атрея, - сказал Ахилл, - ты видишь, что гибнут воины и в боях, и от мора. Но, может быть, мы прежде спросим гадателей: они скажут нам, чем прогневали мы сребролукого Аполлона, за что послал он гибельный мор на наше войско.

Лишь только сказал это Ахилл, как поднялся прорицатель Калхас, уже много раз открывавший грекам волю богов. Он сказал, что готов открыть, чем прогневан далеко разящий бог, но откроет он это лишь в том случае, если Ахилл защитит его от гнева царя Агамемнона. Ахилл обещал свою защиту Калхасу и поклялся в этом Аполлоном. Тогда только сказал Калхас:

Гневается великий сын Латоны за то, что обесчестил царь Агамемнон жреца его Хриса, прогнал его из стана, не приняв от него богатого выкупа за дочь. Умилостивить можем мы бога лишь тем, что вернем отцу черноокую Хрисеиду и принесем в жертву богу сто тельцов.

Услыхав, что сказал Калхас, воспылал страшным гневом на него и Ахилла Агамемнон, однако видя, что ему все же придется вернуть Хрисеиду отцу, он, наконец, согласился, но потребовал только себе награды за ее возвращение. Упрекнул в корыстолюбии Агамемнона Ахилл. Это еще больше рассердило Агамемнона. Он стал грозить, что своей властью возьмет себе награду за Хрисеиду из того, что досталось на долю Ахиллу, или Аяксу, или Одиссею.

Бесстыдный, коварный корыстолюбец! - вскрикнул Ахилл, - ты грозишь нам, что отымешь у нас наши награды, хотя никто из нас никогда не имел равной с тобой доли в наградах. А мы ведь пришли сражаться не за свое дело; мы пришли сюда ради помощи Менелаю и тебе. Ты хочешь отнять у меня часть той добычи, которая досталась мне за великие подвиги, совершенные мной. Так лучше вернуться мне назад в родную Фтию, я не хочу увеличивать твою добычу и сокровища.

Что же, беги в Фтию! - крикнул в ответ Ахиллу Агамемнон, - больше всех царей ненавижу я тебя! Ты один затеваешь раздоры. Не страшен мне твой гнев. Вот что скажу я тебе! Хрисеиду верну я отцу, раз таково желание бога Аполлона, но за это отниму я у тебя пленницу Брисеиду. Ты узнаешь, насколько больше у меня власти! Пусть каждый опасается считать себя равным по власти мне!

Страшный гнев овладел Ахиллом, когда он услышал эту угрозу Агамемнона. Схватился за свой меч сын Фетиды; он уже извлек его наполовину из ножен и готов был броситься на Агамемнона. Вдруг почувствовал Ахилл легкое прикосновение к волосам. Обернулся он и в ужасе отшатнулся. Пред ним, незримая для других, стояла великая дочь громовержца Афина-Паллада. Гера послала Афину. Жена Зевса не желала гибели ни того, ни другого из героев, оба они - и Ахилл и Агамемнон - были ей одинаково дороги. С трепетом спросил Ахилл богиню Афину:

О, дочь громовержца Зевса, зачем спустилась ты с высокого Олимпа? Неужели пришла ты сюда, чтобы видеть, как неистовствует Агамемнон? О, скоро погубит он себя своей гордостью!

Нет, могучий Ахилл, - ответила светлоокая Паллада, - не за тем пришла я. Пришла я укротить твой гнев, если только ты повинуешься воле богов-олимпийцев. Не обнажай меча, удовольствуйся лишь словами, ими бичуй Агамемнона. Верь мне! Скоро здесь, на этом же месте, заплатят тебе за обиду дарами, которые будут во много раз богаче. Смирись и подчинись воле бессмертных богов. Покорился воле богов Ахилл: он вложил свой меч в ножны, и Афина опять вознеслась на светлый Олимп в сонм богов.

Много гневных слов сказал еще Ахилл Агамемнону, называя его пожирателем народа, пьяницей, трусом, собакой. Бросил свой скипетр на землю Ахилл и поклялся им, что настанет время, когда нужна будет его помощь против троянцев, но напрасно будет молить о ней Агамемнон, раз он так тяжело оскорбил его. Напрасно мудрый царь Пилоса, старец Нестор, старался примирить враждующих. Не послушался Агамемнон Нестора, не смирился и Ахилл. Гневный ушел великий сын Пелея со своим другом Патроклом и храбрыми мирмидонянами к своим шатрам. Неистово бушевала в его груди злоба на оскорбившего его Агамемнона. Между тем царь Агамемнон велел спустить быстроходный корабль на море, отнести на него жертвы богу Аполлону и отвезти прекрасную дочь жреца Хриса. Корабль этот должен был плыть под начальством хитроумного Одиссея в Фивы, город Эстиона, а греки в стане, по повелению Агамемнона, должны были принести богатые жертвы Аполлону, чтобы умилостивить его.

Быстро несся посланный Агамемноном корабль по волнам безбрежного моря. Наконец, вошел корабль в гавань Фив. Спустили паруса греки и причалили к пристани. Сошел с корабля во главе отряда воинов Одиссей на берег, отвел прекрасную Хрисеиду к отцу и обратился к нему с таким приветствием:

О, служитель Аполлона! Я прибыл сюда по воле Агамемнона, чтобы возвратить тебе дочь. Привезли мы и сто быков, чтобы умилостивить этими жертвами великого бога Аполлона, пославшего тяжкое бедствие на греков.

Обрадовался старец Хрис возвращению дочери и нежно обнял ее. Немедленно приступили к жертвоприношению Аполлону. Молил Хрис бога-стреловержца:

О сребролукий бог! Внемли мне! И раньше внимал ты моим мольбам. Услышь ты и ныне меня! Отврати великое бедствие от греков, прекрати гибельный мор!

Услышал мольбу Хриса бог Аполлон и прекратил мор в стане греков. Когда же были принесены Хрисом жертвы Аполлону, устроен был роскошный пир. Весело пировали греки в Фивах. Юноши разносили вино, наполняя им доверху чаши пирующих. Громко раздавались величественные звуки гимна в честь Аполлона, которые пели юноши-греки. До заката солнца продолжался пир, а утром, освеженные сном, Одиссей и его отряд отправились в обратный путь к обширному стану. Аполлон послал им попутный ветер. Как чайка, несся корабль по морским волнам. Быстро достиг корабль стана. Вытащили его на берег пловцы и разошлись по своим шатрам.

Пока плавал Одиссей в Фивы, Агамемнон исполнил и то, чем он грозил Ахиллу. Призвал он глашатаев Талфибия и Эврибата и послал их за Брисеидой. Неохотно шли посланные Агамемнона к шатру Ахилла. Они застали его сидящим в глубоком раздумье у шатра. Подошли послы к могучему герою, но в смущении не могли вымолвить ни слова. Тогда сказал им сын Пелея:

Привет вам, глашатаи. Я знаю, что вы ни в чем не повинны, виновен один лишь Агамемнон. Вы пришли за Брисеидой. Друг мой, Патрокл, выдай им Брисеиду. Но пусть будут они сами свидетелями, что настанет час, когда нужен буду я, чтобы спасти от гибели греков. Не сможет тогда Агамемнон, потерявший разум, спасти греков!

Проливая горькие слезы, покинул Ахилл друзей своих, ушел на пустынный берег, простер к морю руки и громко призвал мать свою богиню Фетиду:

Мать моя, если уже родила ты меня обреченным на краткую жизнь, зачем же тогда лишает меня славы громовержец Зевс! Нет, не дал он мне славы! Царь Агамемнон меня обесчестил, отняв у меня награду за мои подвиги. Мать моя, услышь меня!

Услыхала богиня Фетида призыв Ахилла. Покинула она морскую пучину и дивный дворец бога Нерея. Быстро, подобно легкому облаку, всплыла она из морских, пенящихся волн. Вышла Фетида на берег и, сев около нежно любимого сына, обняла его.

Что ты рыдаешь так горько, сын мой? - спросила она. - Поведай мне твое горе.

Рассказал матери Ахилл, как тяжко оскорбил его Агамемнон. Он стал просить мать вознестись на светлый Олимп и там молить Зевса, чтобы наказал он Агамемнона. Пусть поможет Зевс троянцам, пусть прогонят они греков до самых кораблей. Пусть поймет Агамемнон, как неразумно поступил он, оскорбив храбрейшего из греков. Ахилл уверял мать, что не откажет ей в просьбе Зевс. Ей ведь стоит только напомнить Зевсу, как помогла она однажды ему, когда боги Олимпа замыслили свергнуть Зевса, сковав его. Тогда призвала Фетида на помощь Зевсу сторукого великана Бриарея; увидав его, смутились все боги и не посмели поднять рук на Зевса. Пусть напомнит Фетида об этом великому Зевсу-громовержцу, и он не откажет ей в ее просьбе. Так молил Ахилл мать свою Фетиду.

О, мой, возлюбленный сын, - воскликнула, горько плача, Фетида, - зачем только родила я тебя на столько бедствий! Да, недолга будет твоя жизнь, близок уже твой конец. И вот теперь ты и недолговечен, и всех несчастней! О, нет, не скорби так! Я подымусь на светлый Олимп, там буду я молить громовержца Зевса помочь мне. Ты же оставайся в своем шатре и не принимай больше участия в битвах. Сейчас покинул Зевс Олимп, он со всеми бессмертными отправился на пир к эфиопам . Но когда через двенадцать дней возвратится Зевс, тогда я припаду к его ногам и, надеюсь, умолю его!

Покинула Фетида печального сына, и он пошел к шатрам своих храбрых мирмидонян. С этого дня Ахилл не участвовал ни в собраниях вождей, ни в боях. Печальный сидел он в своем шатре, хотя и жаждал воинской славы.

Миновало одиннадцать дней. На двенадцатый день, ранним утром, вместе с седым туманом вознеслась богиня Фетида из пучины моря на светлый Олимп. Там упала она к ногам Зевса, обняла его колени и с мольбой протянула к нему руки, коснувшись его бороды.

О, отец наш! - молила Фетида, - молю тебя, помоги мне отомстить за сына! Исполни мою просьбу, если когда-нибудь оказала я тебе услугу. Посылай до тех пор победу троянцам, пока не станут греки умолять моего сына помочь им, пока они не воздадут ему великих почестей.

Долго не отвечал тучегонитель Зевс Фетиде. Но неотступно молила его Фетида. Наконец, глубоко вздохнув, сказал громовержец:

Знай, Фетида! Просьбой своей вызываешь ты гнев Геры, гневаться будет она на меня. Уже и так постоянно укоряет она меня за то, что помогаю я троянцам в битвах. Но ты удались теперь с высокого Олимпа так, чтобы не видала тебя Гера. Я обещаю исполнить твою просьбу. Вот тебе знамение, что я исполню обещание.

Сказав это, Зевс грозно нахмурил брови, волосы на голове его поднялись, и весь Олимп содрогнулся. Успокоилась Фетида. Быстро помчалась она с высокого Олимпа и погрузилась в пучину моря.

Зевс же пошел на пир, на который собрались боги. Все они встали навстречу Зевсу, ни один не осмелился приветствовать его сидя. Когда царь богов и людей сел на свой золотой трон, обратилась к нему Гера. Она видела, что Фетида приходила к Зевсу.

Скажи мне, коварный, - сказала Зевсу Гера, - с кем из бессмертных имел ты тайный совет? Всегда скрываешь ты от меня твои помыслы и думы, - Гера, - ответил ей Зевс, - ты не рассчитывай, что когда-либо будешь знать все, о чем я думаю. Что можно знать, то ты будешь знать раньше всех богов, но всех тайн моих не пытайся узнать и не спрашивай о них.

О, тучегонитель, - ответила Гера, - ты знаешь, что никогда не старалась я узнать твои тайны. Ты всегда решаешь все без меня. Но я боюсь, что сегодня уговорила тебя Фетида отомстить за сына ее Ахилла и погубить множество греков. Я знаю, что ты обещал исполнить ее просьбу.

Грозно взглянул на Геру Зевс, разгневался он на жену свою за то, что вечно следит за всем, что он делает. Гневно велел Зевс ей сидеть молча и повиноваться ему, если не хочет она, чтобы он наказал ее. Испугалась Гера гнева Зевса. Молча сидела она на своем золотом троне. Напуганы были и боги этой ссорой Зевса с Герой. Встал тогда хромоногий бог Гефест; он укорял богов за то, что они начинают ссоры из-за смертных.

Ведь если мы будем ссориться из-за смертных, то всегда будут лишены веселья пиры богов, - так говорил бог Гефест и молил мать свою Геру покориться силе Зевса, так как грозен он в гневе и может низвергнуть с тронов всех богов-олимпийцев.

Гефест напомнил Гере, как низверг на землю его самого Зевс за то, что поспешил он на помощь матери, когда разгневался на нее мечущий молнии Зевс. Взял кубок Гефест и, наполнив его нектаром, поднес Гере. Улыбнулась Гера. Гефест же, прихрамывая, начал черпать кубком нектар из чаши и разносить его богам. Засмеялись все боги, видя, как хромой Гефест ковылял по пиршественному чертогу. Снова веселье воцарилось на пиру богов, и безмятежно пировали они до захода солнца под звуки златой кифары Аполлона и под пение муз. Когда же окончился пир, разошлись по своим покоям боги, и весь Олимп погрузился в спокойный сон.

Эфиопы - Мифический народ, живший, по представлению греков, на самом южном крае земли.

Прошло уже с тех пор, как ахейцы начали войну с троянцами; наступил и десятый год, в который, по предсказанию Калхаса, греки должны были взять враждебный город, но, вопреки предсказанию, надежды на близкое окончание войны не было никакой. Кроме прежних трудов и лишений ахейцам пришлось в том году переносить еще и новые, тяжкие беды: много героев пало в кровавых сечах, вдали от родной земли, вдали от супруг и детей своих; много нужды, болезней и горя пришлось перенести бойцам, страдая от губительной язвы, от вражды вождей и оружия лютых врагов.

В день победы Ахилла над Фивами, вместе с другими девами, взята была в плен Хрисеида, дочь престарелого жреца Аполлонова Хриса. Ахилл отдал пленницу в дар царю Агамемнону.

На десятый год Троянской войны приходил старец Хрис в стан ахейцев и приносил за дочь Хрисеиду свою богатый выкуп. Держа в руках, на золотом жреческом жезле, лавровый венец – венец Аполлона, старец обращался со слезной мольбой ко всем ахейцам и, более всех других, к обоим Атридам. "Атриды, вожди народов, и вы, доблестные мужи – ахейцы! так говорил почтенный старец. – Да помогут вам боги Олимпа разрушить город Приама и счастливо возвратиться в страну свою; вы же освободите мне дочь, примите за нее выкуп: воздайте честь Зевсову сыну, стреловержцу Аполлону!" Все ахейцы были согласны оказать честь Аполлонову жрецу и принять за Хрисеиду выкуп, но не по сердцу то было Атриду Агамемнону; он обругал старца, отогнал его от ахейских судов и поразил жестоким, грозным словом. "Убирайся, старик! – вскричал он. – Не попадайся мне на глаза, чтобы никогда не встречал я тебя в нашем стане, – а то не спасет тебя ни жезл твой, ни венец Аполлона! Дочери твоей Хрисеиды я не отпущу на свободу: до старости будет она жить в неволе в дому моем, в Аргосе. Ступай отсюда и не гневи меня, если хочешь быть живым!"

Ужаснулся старец и ушел. Молча побрел он домой по берегу бесконечно шумящего моря, и когда был уже далеко от ахейского стана, поднял руки и, печальный, взмолился Аполлону Фебу. "Внемли мне, сребролукий бог! Вспомни, как украшал я твои храмы, как сжигал на твоих алтарях тучные бедра коз и овец; исполни теперь мое желание: за слезы мои и печаль покарай данайцев твоими божественными стрелами!"

Так молился служитель Феба, и бог внял его мольбе. Гневный, нисходил он с вершины Олимпа, неся за плечами лук и отовсюду закрытый колчан со стрелами; в ярости шел он, мрачный, как ночь, и грозно звенели в его колчане крылатые стрелы. Сел Аполлон против кораблей ахейских и пустил в них смертоносной стрелой; страшно зазвенел серебряный лук бога. Сперва разил он животных, потом стал истреблять и людей: в стане ахейском беспрестанно пылали погребальные костры. Девять дней метал Аполлон стрелы в ахейскую рать, на десятый Ахилл созвал ахейцев на совещание; то вложила ему в сердце Гера, благосклонная к грекам: скорбела она, видя, как опустошаются их дружины губительной язвой.

Когда собрался народ, Ахилл подал совет – привести прозорливого жреца или гадателя снов: пусть скажут, чем раздражен Феб, прогневан ли он несовершением какого обета или небрежением о жертвах, и каким даром можно укротить гибельный гнев его. Тут встал с места Калхас, вещий старец, и, обратись к Ахиллу, сказал: "Ты желаешь знать причину гнева Аполлона? Я скажу тебе; только поклянись сперва, что ты защитишь меня, если я раздражу своим словом могучего, властью облеченного мужа". – "Верь мне и надейся на мою защиту, – провидец, отвечал Ахилл. – Открой нам, что знаешь. Клянусь Фебом, пославшим тебе дар прорицания: пока я жив, никто из ахейцев не наложит на тебя руки – даже сам Агамемнон, верховный вождь ахейской рати". Смело сказал тогда Калхас: "Нет, не за неисполнение обетов гневается Аполлон, а за оскорбление жреца своего: обесчестил Агамемнон непорочного старца, не отдал ему дочери; и до тех пор не отвратит бог от нас гибели, пока мы не освободим Хрисеиду без выкупа и не отошлем к отцу ее священной гекатомбы для Аполлона Феба. Только тогда можем мы преклонить бога на милость".

Поднялся тут царь Агамемнон: злобой вскипело в нем сердце, гневом пылали очи. "Предвещатель бед! – воскликнул он. – Любо тебе, должно быть, пророчить беды; доброго ты никогда не скажешь и не сделаешь. Вот и теперь ты толкуешь данайцам, будто за то Аполлон наслал на нас язву, что я не отпустил на свободу дочери Хриса. Хотелось бы мне удержать ее, но, ради спасения народа, я согласен дать ей свободу. Только взамен Хрисеиды вы предоставьте мне другую награду". – "Не будь корыстолюбив, славный Атрид, – возразил Агамемнону Ахилл. – Где нам теперь взять для тебя награду? Все, что было добыто в разоренных городах, все разделили мы между собою; как же можно требовать от кого-нибудь то, что однажды было отдано ему? Лучше исполни волю бога и отпусти скорее деву; а если Зевс поможет нам разрушить Трою, мы заплатим тебе за Хрисеиду втрое или вчетверо".

"Не измышляй лжи, доблестный Ахилл, – воскликнул Агамемнон. – Не проведешь меня! Сам ты не отдаешь назад своей части, а от меня требуешь, чтобы я отдал. Нет, если не удовлетворят меня ахейцы новым даром, я сам пойду к тебе в шатер и своими руками возьму твою добычу, а не то вознагражу себя из части Аякса или Одиссея; гневайтесь тогда, как хотите! Да об этом после; теперь к делу! Снаряжайте корабль: сведем на него Хрисеиду и отправим священную гекатомбу; кто-нибудь из вождей пусть плывет к Хрису с дарами – вот, хоть бы ты, Пелид, страшнейший из ахейских воителей". Грозно взглянув на него, Пелид отвечал: "Кто из ахейцев станет вперед повиноваться тебе, бесстыдному корыстолюбцу, кто пойдет с тобою на брань? Я ведь не за себя пришел воевать с троянцами – они мне ничего худого не сделали: из-за тебя бился я с ними, да из-за брата твоего Менелая. Ты же все презираешь и грозишь, что похитишь у меня добычу, мзду тягостных трудов моих, дарованную мне ахейцами! При разгроме городов вражеских мне никогда не приходилось получать такой награды, какую ты себе брал; моей рукой добывается в бою победа, а дойдет до дележа – ты заберешь себе все лучшее, а я, истомленный боем, без ропота иду, бывало, к кораблям, довольствуясь и малым. Нет, больше я тебе не помощник: уйду я назад, в свою Фтию, богатей тут без меня, наживай себе сокровища один!" – "Что же, – отвечал Пелиду надменный царь Агамемнон, – беги, коли тебе хочется. Я не прошу тебя оставаться здесь для меня: много у меня достойных бойцов и без тебя; от них мне всегда будет честь, а еще больше, чем от них, – от промыслителя Зевса. Нет для меня человека ненавистней тебя: вечно бы тебе спорить, заводить раздоры да битвы. Не кичись и не ставь ты себе в заслугу своей силы и мужества: сила твоя – дар тебе от богов. Нет, иди к кораблям и плыви со своей дружиной домой; властвуй там над своими фессалийцами, а над нами тебе властвовать не придется. Гнев твой мне не страшен; я еще вот что скажу тебе: Хрисеиду я отошлю к отцу, но после того приду в твой шатер и сам возьму у тебя юную Брисеиду, твою пленницу; сделаю я это, чтобы ты уразумел, сколь выше я тебя властью, и чтобы никто не дерзал впредь тягаться со мною и сопротивляться мне".

Гневом вскипело сердце в мощной груди юного Пелида; не знал он, на что решиться ему: извлечь ли меч и положить Атрида на месте или обуздать и подавить в себе гнев. Так волновался он и наконец, почти непроизвольно, схватился за рукоятку меча и хотел извлечь его из ножен, но в это время приблизилась к нему Паллада Афина, ниспосланная с Олимпа Герой: любила и хранила Гера обоих враждовавших вождей. Незримая никем из ахейцев, встала богиня позади Пелида и взяла его рукой за русые кудри. Изумленный, обернулся он назад и тотчас узнал Афину и сказал ей: "Зачем ты, богиня, низошла к нам с Олимпа? Или хотелось тебе видеть буйство Атрида? Не ложно мое слово: погубит он себя своей гордыней". Афина в ответ: "Я сошла с Олимпа, чтобы укротить гнев твой; сколько хочешь язви противника словом, но не извлекай меча. Повинуйся мне и верь: скоро заплатит он тебе за обиду дарами, втрое ценнейшими отнятых у тебя сегодня".

Гнев Ахилла. Картина Дж. Б. Тьеполо

Покорился юный герой слову богини и опустил меч в ножны; но зато, не обуздывая более гнева, стал он язвить Атрида злыми словами. "Бесстыдный, презреннейший из трусов! Осмелился ли ты хоть однажды вступить в бой с врагом, садился ли ты хоть когда-нибудь в засаду вместе с другими? Нет, и то, и другое для тебя страшнее самой смерти! Вот по тебе дело – грабить добычу у того, кто дерзнет прекословить тебе. Ты царствуешь над презренными трусами – иначе не посмел бы ты обижать бойцов! Но вот что скажу тебе и клянусь в том великой клятвой: придет время, и ахейцы толпами будут падать от руки губителя Гектора, ты же не в силах будешь подать гибнущим помощь; все тогда взыщут сердцем Пелида, и сам ты горько будешь раскаиваться, что обесславил доблестнейшего из ахейцев". И сказав это, гневно бросил он на землю свой скипетр и сел. Царь Агамемнон хотел отвечать Пелиду не менее гневной и оскорбительной речью, но тут поднялся с места многочестный старец Нестор и встал между двумя вождями: словом, полным мудрости, старался он укротить гнев в них и примирить их между собою – дабы распря первых вождей не погубила всей рати. Только старания старца не увенчались успехом, и слово его было бессильно. "Справедливы и разумны твои речи, старец, – сказал ему Агамемнон. – Но видишь – он хочет быть выше всех здесь, хочет над всеми начальствовать и господствовать. Боги хоть и сотворили его храбрым воителем, но не дали ему права оскорблять и бесславить". – "Поистине, – прервал его Ахилл, – я был бы ничтожнейшим из трусов, если бы стал покоряться каждому твоему слову. Повелевай другими – не мною. Одно еще скажу я тебе: из-за пленной девы не подниму я меча ни на тебя и ни на кого из ахейцев – отнимайте свой дар, коли хотите; но другого ничего не возьмешь ты из моего шатра, а если дерзнешь – тотчас же омочу копье мое в твоей черной крови!"

Разошлось собрание. Пелид, вместе с Патроклом и другими друзьями, пошел к своим шатрам, Агамемнон – к берегу моря; здесь снаряжали корабль для отсылки к Хрису; водителем корабля выбран был Одиссей. В стане ахейцев сжигались на алтарях жертвы; народ, по повелению царя, очищался омовениями. Возвратясь от кораблей в шатер свой, Агамемнон послал к Ахиллу двух вестников, верных клевретов своих Талфибия и Эврибата, – велел им взять у Пелида его пленницу Брисеиду. Вестники повиновались и пошли, хотя неохотно, к берегу моря, в стан мирмидонов. Ахилл сидел перед своим шатром; смущенные, стали они перед ним в почтительном страхе и не дерзали сказать, зачем пришли. Ахилл сам все понял и встретил их без гнева. "Здравствуйте, мужи глашатаи! – начал он.

– Подойдите ко мне; вы не виноваты передо мной, виноват Агамемнон; он прислал вас за Брисеидой? Друг Патрокл, отдай им пленницу! Вы, вестники, будьте свидетелями перед богами и перед людьми, и перед царем своим: если будет когда ахейцам нужда во мне, если станут они просить меня о помощи – помощи от меня им не будет!"

Брисеида и наставник Ахилла, Феникс

Вывел Патрокл пленную деву Брисеиду и отдал ее вестникам. Печальная, последовала за ними Брисеида: сердцем любила она прекрасного, благородного юношу. Ахилл же, покинув друзей, пошел к берегу моря; одинокий, сидел он здесь и, смотря на темноводную пучину, простер в слезах руки к матери своей Фетиде. Быстро, как легкое облако, вышла из бездны Фетида, села возле милого сына, лившего горькие слезы, и, нежно лаская его, говорила: "Что рыдаешь ты, сын мой, какая скорбь посетила твое сердце? Не скрывай, скажи мне". Рассказал ей тут Ахилл все, что претерпел от царя Агамемнона, и просил ее, чтобы взошла она на Олимп и склонила Зевса даровать победу троянцам и отвратить счастье от греков – да познают они, сколь преступен их царь, обесчестивший храбрейшего из ахейцев. Фетида обещала исполнить желание сына, лишь только Зевс воротится на Олимп. "Зевс, со всем сонмом богов, отправился вчера на жертвенный пир к благочестивым эфиопам, к отдаленным берегам океана; на двенадцатый день он снова вернется на Олимп. Тогда предстану я перед ним и припаду к ногам его; верится мне, что исполнит он мое моление. Ты же до тех пор оставайся при судах и не вступай в битву". Так говорила она и снова скрылась в пучине моря; Ахилл же удалился в свою ставку и сидел в ней, питая в сердце скорбь об отнятой у него деве.

Между тем Одиссей прибыл к Хрису. Возвратил он жрецу Хрисеиду и отвел к алтарю Аполлона привезенную гекатомбу. Радостно обнял старец дочь и воздел к Аполлону руки, моля его отвратить от ахейцев гибельный мор. Аполлон внял ему.

На двенадцатый день сонм богов возвратился на Олимп. На рассвете дня Фетида всплыла из моря и с ранним туманом поднялась на Олимп; здесь, на самой вершине горы, восседал Зевс, уединившийся на ту пору от прочих богов. Села к нему Фетида, обняла его колена и стала умолять, чтобы взыскал он милостью ее сына, посылал бы троянским ратям победу до тех пор, пока ахейцы с царем своим Агамемноном не воздадут надлежащей чести оскорбленному Ахиллу. Долго сидел тучегонитель Зевс безмолвно; Фетида продолжала обнимать его колена и, припав к ним, умоляла: "Скажи мне свое непреложное слово; ты не ведаешь страха: исполни моление мое или отвергни. Коли отвергнешь, так и буду знать, что между богинями я самая последняя". Глубоко вздохнул отец Кронион и отвечал ей: "На беду ты меня наводишь, заставляя действовать против желания Геры: озлобит меня Гера бранными речами. Она и так беспрестанно ссорится со мною и плачется перед богами, что я в этой брани стою за троянцев. Ступай теперь, чтобы не увидела тебя Гера; я исполню твое моление. Смотри – я киваю тебе главою: это для бессмертных священнейший залог моего слова, непреложный обет для меня". Так говорил Кронид и повел черными бровями, и пряди благовонных волос опускались ниц с бессмертной главы его. От знамения того содрогнулся многохолмный, высоковершинный Олимп.

Покинув Олимп, богиня снова низошла в пучину моря, Зевс же возвратился в свои чертоги, куда, к его трапезе, собрался весь сонм богов. Навстречу отцу своему все боги поднялись с мест и благоговейно приветствовали его; Зевс воссел на престол свой. Гера, видевшая, как супруг ее говорил с Фетидой, обратилась к нему с язвительной речью и стала корить его – уверенная, что он уже обещал Фетиде даровать честь ее сыну и поразить ахейцев гибелью. Но строгим словом остановил ее Зевс и повелел ей сидеть безмолвно, чтобы он, встав с престола, не наложил на нее мощных рук своих. Устрашилась Гера угрозы и умолкла, смирив свое гневное сердце; смолкли также и все прочие боги, смущенные ссорой владык Олимпа. Встал тогда Гефест и, подойдя к матери с кубком, убеждал ее не раздражать отца, а смягчить его ласковым, угодным ему словом. "Перетерпи, мать, – говорил Гефест, – и снеси это, как ни горестно твоему сердцу; не дай мне видеть, как покарает он тебя, исполнясь гнева: я не помогу тебе тогда. Ты знаешь, как, когда я ринулся к тебе на помощь, он схватил меня за ногу и сбросил с порога Олимпа: весь день летел я стремглав и уже при захождении солнца, еле живым, упал на Лемнос". Улыбнулась Гера в ответ на добродушный совет сына и приняла из рук его кубок. Радостный, стал он поспешно обходить тогда и всех других богов и подносить им сладостный нектар. И снова оживилась беседа блаженных небожителей, подняли они несказанный смех, глядя, как суетился хромоногий Гефест. С прежним весельем пировали бессмертные боги в Зевсовых чертогах до самого захождения солнца.

По материалам книги Г. Штолля «Мифы классической древности»

ССОРА АХИЛЛА С АГАМЕМНОНОМ

Изложено по поэме Гомера «Илиада».

Уже девять лет осаждали греки Трою. Настал десятый год великой борьбы. В начале этого года прибыл в стан греков жрец стреловержца Аполлона Хрис. Он молил всех греков, и прежде всего их вождей, вернуть ему за богатый выкуп дочь Хрисеиду. Выслушав Хриса, все согласились принять за Хрисеиду богатый выкуп и отдать ее отцу. Но разгневался могучий царь Агамемнон и сказал Хрису:

Старик, уходи и никогда не смей показываться здесь, у наших кораблей, иначе не спасет тебя и то, что ты жрец бога Аполлона. Не верну я тебе Хрисеиды. Нет, всю жизнь будет она томиться в неволе. Остерегайся сердить меня, если хочешь невредимым вернуться домой.

В страхе покинул Хрис стан греков и пошел опечаленный на берег моря. Там, воздев к небу руки, так взмолился он великому сыну Латоны, богу Аполлону:

О, сребролукий бог! Внемли мне, твоему верному служителю! Отомсти твоими стрелами грекам за мою скорбь и обиду.

Услышал Аполлон жалобу своего жреца Хриса. Быстро помчался он со светлого Олимпа с луком и колчаном за плечами. Грозно гремели в колчане золотые стрелы. Мчался Аполлон к стану греков, пылая гневом; мрачней ночи было лицо его. Примчавшись к стану ахейцев, он вынул из колчана стрелу и послал ее в стан. Грозно зазвенела тетива лука Аполлона. За первой стрелой послал Аполлон вторую, третью, - градом посыпались стрелы в стан греков, неся с собой смерть. Страшный мор поразил греков. Множество греков гибло. Всюду пылали погребальные костры. Казалось, настал для греков час гибели.

Девять дней свирепствовал уже мор. На десятый день, по совету, данному Герой, созвал великий герой Ахилл на народное собрание всех греков, чтобы решить, как быть им, как умилостивить богов. Когда собрались все воины, первым обратился к Агамемнону с речью Ахилл:

Придется нам плыть обратно на родину, сын Атрея, - сказал Ахилл, - ты видишь, что гибнут воины и в боях, и от мора. Но, может быть, мы прежде спросим гадателей: они скажут нам, чем прогневали мы сребролукого Аполлона, за что послал он гибельный мор на наше войско.

Лишь только сказал это Ахилл, как поднялся прорицатель Калхас, уже много раз открывавший грекам волю богов. Он сказал, что готов открыть, чем прогневан далеко разящий бог, но откроет он это лишь в том случае, если Ахилл защитит его от гнева царя Агамемнона. Ахилл обещал свою защиту Калхасу и поклялся в этом Аполлоном. Тогда только сказал Калхас:

Гневается великий сын Латоны за то, что обесчестил царь Агамемнон жреца его Хриса, прогнал его из стана, не приняв qt него богатого выкупа за дочь. Умилостивить можем мы бога лишь тем, что вернем отцу черноокую Хрисеиду и принесем в жертву богу сто тельцов.

Аполлон, стреляющий из лука. Так называемый «Аполлон Бельведерский».

(Статуя IV в. до н. э.)

Услыхав, что сказал Калхас, воспылал страшным гневом на него и Ахилла Агамемнон; однако видя, что ему все же придется вернуть Хрисеиду отцу, он, наконец, согласился, но потребовал только себе награды за ее возвращение. Упрекнул в корыстолюбии Агамемнона Ахилл. Это еще больше рассердило Агамемнона. Он стал грозить, что своей властью возьмет себе награду за Хрисеиду из того, что досталось на долю Ахиллу, или Аяксу, или Одиссею.

Бесстыдный, коварный корыстолюбец! - вскрикнул Ахилл. - Ты грозишь нам, что отымешь у нас наши награды, хотя никто из нас никогда не имел равной с тобой доли в наградах. А мы ведь пришли сражаться не за свое дело; мы пришли сюда ради помощи Менелаю и тебе. Ты хочешь отнять у меня часть той добычи, которая досталась мне за великие подвиги, совершенные мной. Так лучше вернуться мне назад в родную Фтию, я не хочу увеличивать твою добычу и сокровища.

Что же, беги в Фтию! - крикнул в ответ Ахиллу Агамемнон. - Больше всех царей ненавижу я тебя! Ты один затеваешь раздоры. Не страшен мне твой гнев. Вот что скажу я тебе! Хрисеиду верну я отцу, раз таково желание бога Аполлона, но за это отниму я у тебя пленницу Брисеиду. Ты узнаешь, насколько больше у меня власти! Пусть каждый опасается считать себя равным по власти мне!

Страшный гнев овладел Ахиллом, когда он услышал эту угрозу Агамемнона. Схватился за свой меч сын Фетиды; он уже извлек его наполовину из ножен и готов был броситься на Агамемнона. Вдруг почувствовал Ахилл легкое прикосновение к волосам. Обернулся он и в ужасе отшатнулся. Пред ним, незримая для других, стояла великая дочь громовержца Афина-Паллада. Гера послала Афину. Жена Зевса не желала гибели ни того, ни другого из героев, оба они - и Ахилл и Агамемнон - были ей одинаково дороги. С трепетом спросил Ахилл богиню Афину:

О, дочь громовержца Зевса, зачем спустилась ты с высокого Олимпа? Неужели пришла ты сюда, чтобы видеть, как неистовствует Агамемнон? О, скоро погубит он себя своей гордостью!

Нет, могучий Ахилл, - ответила светлоокая Паллада, - не за тем пришла я. Пришла я укротить твой гнев, если только ты повинуешься воле богов-олимпийцев. Не обнажай меча, удовольствуйся лишь словами, ими бичуй Агамемнона. Верь мне! скоро здесь, на этом же месте, заплатят тебе за обиду дарами, которые будут во много раз богаче. Смирись и подчинись воле бессмертных богов.

Покорился воле богов Ахилл: он вложил свой меч в ножны, и Афина опять вознеслась на светлый Олимп в сонм богов.

Много гневных слов сказал еще Ахилл Агамемнону, называя его пожирателем народа, пьяницей, трусом, собакой. Бросил свой скипетр на землю Ахилл и поклялся им, что настанет время, когда нужна будет его помощь против троянцев, но напрасно будет молить о ней Агамемнон, раз он так тяжело оскорбил его. Напрасно мудрый царь Пилоса, старец Нестор, старался примирить враждующих. Не послушался Агамемнон Нестора, не смирился и Ахилл. Гневный ушел великий сын Пелея со своим другом Патроклом и храбрыми мирмидонянами к своим шатрам. Неистово бушевала в его груди злоба на оскорбившего его Агамемнона.

Между тем царь Агамемнон велел спустить быстроходный корабль на море, отнести на него жертвы богу Аполлону и отвезти прекрасную дочь жреца Хриса. Корабль этот должен был плыть под начальством хитроумного Одиссея в Фивы, город Эстиона, а греки в стане, по повелению Агамемнона, должны были принести богатые жертвы Аполлону, чтобы умилостивить его.

Быстро несся посланный Агамемноном корабль по волнам безбрежного моря. Наконец, вошел корабль в гавань Фив. Спустили паруса греки и причалили к пристани. Сошел с корабля во главе отряда воинов Одиссей на берег, отвел прекрасную Хрисеиду к отцу и обратился к нему с таким приветствием:

О, служитель Аполлона! Я прибыл сюда по воле Агамемнона, чтобы возвратить тебе дочь. Привезли мы и сто быков, чтобы умилостивить этими жертвами великого бога Аполлона, пославшего тяжкое бедствие на греков.

Обрадовался старец Хрис возвращению дочери и нежно обнял ее. Немедленно приступили к жертвоприношению Аполлону. Молил Хрис бога-стреловержца:

О, сребролукий бог! Внемли мне! И раньше внимал ты моим мольбам. Услышь ты и ныне меня! Отврати великое бедствие от греков, прекрати гибельный мор!

Услышал мольбу Хриса бог Аполлон и прекратил мор в стане греков. Когда же были принесены Хрисом жертвы Аполлону, устроен был роскошный пир. Весело пировали греки в Фивах. Юноши разносили вино, наполняя им доверху чаши пирующих. Громко раздавались величественные звуки гимна в честь Аполлона, который пели юноши-греки. До заката солнца продолжался пир, а утром, освеженные сном, Одиссей и его отряд отправились в обратный путь к обширному стану. Аполлон послал им попутный ветер. Как чайка, несся корабль по морским волнам. Быстро достиг корабль стана. Вытащили его на берег пловцы и разошлись по своим шатрам.

Пока плавал Одиссей в Фивы, Агамемнон исполнил и то, чем он грозил Ахиллу. Призвал он глашатаев Талфибия и Эврибата и послал их за Брисеидой. Неохотно шли посланные Агамемнона к шатру Ахилла. Они застали его сидящим в глубоком раздумье у шатра. Подошли послы к могучему герою, но в смущении не могли вымолвить ни слова. Тогда сказал им сын Пелея:

Привет вам, глашатаи. Я знаю, что вы ни в чем не повинны, виновен один лишь Агамемнон. Вы пришли за Брисеидой. Друг мой, Патрокл, выдай им Брисеиду. Но пусть будут они сами свидетелями, что настанет час, когда буду нужен я, чтобы спасти от гибели греков. Не сможет тогда Агамемнон, потерявший разум, спасти греков!

Проливая горькие слезы, покинул Ахилл друзей своих, ушел на пустынный берег, простер к морю руки и громко призвал мать свою, богиню Фетиду:

Мать моя, если уже родила ты меня обреченным на краткую жизнь, зачем же тогда лишает меня славы громовержец Зевс! Нет, не дал он мне славы! Царь Агамемнон меня обесчестил, отняв у меня награду за мои подвиги. Мать моя, услышь меня!

Услыхала богиня Фетида призыв Ахилла. Покинула она морскую пучину и дивный дворец бога Нерея. Быстро, подобно легкому облаку, всплыла она из морских пенящихся волн. Вышла Фетида на берег и, сев около нежно любимого сына, обняла его.

Что ты рыдаешь так горько, сын мой? - спросила она. - Поведай мне твое горе.

Рассказал матери Ахилл, как тяжко оскорбил его Агамемнон. Он стал просить мать вознестись на светлый Олимп и там молить Зевса, чтобы наказал он Агамемнона. Пусть поможет Зевс троянцам, пусть прогонят они греков до самых кораблей. Пусть поймет Агамемнон, как неразумно поступил он, оскорбив храбрейшего из греков. Ахилл уверял мать, что не откажет ей в просьбе Зевс. Ей ведь стоит только напомнить Зевсу, как помогла она однажды ему, когда боги Олимпа замыслили свергнуть Зевса, сковав его. Тогда призвала Фетида на помощь Зевсу сторукого великана Бриарея; увидав его, смутились все боги и не посмели поднять рук на Зевса. Пусть напомнит Фетида об этом великому Зевсу-громовержцу, и он не откажет ей в ее просьбе. Так молил Ахилл мать свою Фетиду.

О, мой возлюбленный сын, - воскликнула, горько плача, Фетида, - зачем только родила я тебя на столько бедствий! Да, недолга будет твоя жизнь, близок уже твой конец. И вот теперь ты и недолговечен, и всех несчастней! О, нет, не скорби так! Я подымусь на светлый Олимп, там буду я молить громовержца Зевса помочь мне. Ты же оставайся в своем шатре и не принимай больше участия в битвах. Сейчас покинул Зевс Олимп, он со всеми бессмертными отправился на пир к эфиопам. Но когда через двенадцать дней возвратится Зевс, тогда я припаду к его ногам и, надеюсь, умолю его!

Покинула Фетида печального сына, и он пошел к шатрам своих храбрых мирмидонян. С этого дня Ахилл не участвовал ни в собраниях вождей, ни в боях. Печальный сидел он в своем шатре, хотя и жаждал воинской славы.

Брисеиду уводят от Ахилла.

(Стенная живопись из Помпей.)

Миновало одиннадцать дней. На двенадцатый день, ранним утром, вместе с седым туманом вознеслась богиня Фетида из пучины моря на светлый Олимп. Там упала она к ногам Зевса, обняла его колени и с мольбой протянула к нему руки, коснувшись его бороды.

О, отец наш! - молила Фетида. - Молю тебя, помоги мне отомстить за сына! Исполни мою просьбу, если когда-нибудь оказала я тебе услугу. Посылай до тех пор победу троянцам, пока не станут греки умолять моего сына помочь им, пока они не воздадут ему великих почестей.

Долго не отвечал тучегонитель Зевс Фетиде. Но неотступно молила его Фетида. Наконец, глубоко вздохнув, сказал громовержец:

Знай, Фетида! Просьбой своей вызываешь ты гнев Геры, гневаться будет она на меня. Уже и так постоянно укоряет она меня за то, что помогаю я троянцам в битвах. Но ты удались теперь с высокого Олимпа так, чтобы не видала тебя Гера. Я обещаю исполнить твою просьбу. Вот тебе знамение, что я исполню обещание.

Сказав это, Зевс грозно нахмурил брови, волосы на голове его поднялись, и весь Олимп содрогнулся. Успокоилась Фетида. Быстро помчалась она с высокого Олимпа и погрузилась в пучину моря.

Зевс же пошел на пир, на который собрались боги. Все они встали навстречу Зевсу, ни один не осмелился приветствовать его сидя. Когда царь богов и людей сел на свой золотой трон, обратилась к нему Гера. Она видела, что Фетида приходила к Зевсу.

Скажи мне, коварный, - сказала Зевсу Гера, - с кем из бессмертных имел ты тайный совет? Всегда скрываешь ты от меня твои помыслы и думы, Гера, - ответил ей Зевс, - ты не рассчитывай, что когда-либо будешь знать все, о чем я думаю. Что можно знать, то ты будешь знать раньше всех богов, но всех тайн моих не пытайся узнать и не спрашивай о них.

О, тучегонитель, - ответила Гера, - ты знаешь, что никогда не старалась я узнать твои тайны. Ты всегда решаешь все без меня. Но я боюсь, что сегодня уговорила тебя Фетида отомстить за сына ее Ахилла и погубить множество греков. Я знаю, что ты обещал исполнить ее просьбу.

Грозно взглянул на Геру Зевс, разгневался он на жену свою за то, что вечно следит за всем, что он делает. Гневно велел Зевс ей сидеть молча и повиноваться ему, если не хочет она, чтобы он наказал ее. Испугалась Гера гнева Зевса. Молча сидела она на своем золотом троне. Напуганы были и боги этой ссорой Зевса с Герой. Встал тогда хромоногий бог Гефест; он укорял богов за то, что они начинают ссоры из-за смертных.

Ведь если мы будем ссориться из-за смертных, то всегда будут лишены веселья пиры богов, - так говорил бог Гефест и молил мать свою Геру покориться силе Зевса, так как грозен он в гневе и может низвергнуть с тронов всех богов-олимпийцев.

Гефест напомнил Гере, как низверг на землю его самого Зевс за то, что поспешил он на помощь матери, когда разгневался на нее мечущий молнии Зевс. Взял кубок Гефест и, наполнив его нектаром, поднес Гере. Улыбнулась Гера. Гефест же, прихрамывая, начал черпать кубком нектар из чаши и разносить его богам. Засмеялись все боги, видя, как хромой Гефест ковылял по пиршественному чертогу. Снова веселье воцарилось на пиру богов, и безмятежно пировали они до захода солнца под звуки златой кифары Аполлона и под пение муз. Когда же окончился пир, разошлись по своим покоям боги, и весь Олимп погрузился в спокойный сон.

автора Кун Николай Альбертович

ФЕТИДА У ГЕФЕСТА. ОРУЖИЕ АХИЛЛА Изложено по поэме Гомера «Илиада».Быстро взлетела богиня Фетида на светлый Олимп к медному дворцу бога Гефеста. Когда Фетида пришла во дворец Гефеста, он был в кузнице. Покрытый потом, выковывал он сразу двадцать треножников. Они были на

Из книги Легенды и мифы древней Греции (ил.) автора Кун Николай Альбертович

ПРИМИРЕНИЕ АХИЛЛА С АГАМЕМНОНОМ Изложено по поэме Гомера «Илиада».Когда рано утром, едва занялась заря, принесла Фетида сыну доспехи, она застала его рыдающим над трупом Патрокла. Стараясь утешить сына, Фетида показала ему принесенные доспехи. Ни один из мирмидонян не

Из книги Легенды и мифы древней Греции (ил.) автора Кун Николай Альбертович

ПОЕДИНОК АХИЛЛА С ГЕКТОРОМ Изложено но поэме Гомера «Илиада».Долго преследовал Ахилл бога Аполлона. Наконец, остановился бог-стреловержец и открыл Ахиллу, кого он преследовал. Гнев овладел Ахиллом. С какой радостью он отомстил бы Аполлону, если бы мог! Бросил

Из книги Легенды и мифы древней Греции (ил.) автора Кун Николай Альбертович

ПРИАМ В ШАТРЕ АХИЛЛА. ПОГРЕБЕНИЕ ГЕКТОРА Изложено по поэме Гомера «Илиада».Видели со светлого Олимпа боги, как Ахилл позорил тело Гектора. Негодовал на него за это бог Аполлон. Хотели боги, чтобы похитил Гермес труп Гектора, но противились этому богини Гера и

Из книги Легенды и мифы древней Греции (ил.) автора Кун Николай Альбертович

СМЕРТЬ АХИЛЛА Страшным гневом пылал Ахилл против троянцев. Он решил жестоко отомстить им за смерть друзей, Патрокла и Антилоха. Как разъяренный лев, сражался Ахилл, повергая одного за другим героев Трои. Бросились в поспешное бегство троянцы, спешили укрыться за стенами

Из книги Всемирная история без комплексов и стереотипов. Том 2 автора Гитин Валерий Григорьевич

Мировая ссора Исторически сложившееся отношение Российской империи к Польше можно определить как маниакально-агрессивный психоз, потому что в международных отношениях просто не может присутствовать принцип, близкий к биологическому, ибо в таком случае это уже

Из книги Как убивали Сталина автора Добрюха Николай Алексеевич

Глава 2 Ссора вождей Кремлевская трагедия15 декабря 1922 года главный человек России того времени В. И. Ульянов (Ленин) последний раз исполнил обязанности Председателя Совета Народных Комиссаров. В связи с этим по сей день не прекращается хождение слухов относительно того,

Из книги Крещение Руси [Язычество и христианство. Крещение Империи. Константин Великий – Дмитрий Донской. Куликовская битва в Библии. Сергий Радонежский – изоб автора

8.6. БЕЗДЕЙСТВИЕ АХИЛЛА-БАЛДУИНА-СВЯТОСЛАВА Среди осаждающих вспыхивает распря. У Гомера она описана как ссора между Агамемноном и Ахиллом. У Робера де Клари – как бездействие Балдуина Фландрского, будущего императора Царь-Града. Он бездействует из-за раздора,

Из книги Русский бал XVIII – начала XX века. Танцы, костюмы, символика автора Захарова Оксана Юрьевна

Из книги Как Брежнев сменил Хрущева. Тайная история дворцового переворота автора Млечин Леонид Михайлович

Ссора с интеллигенцией В 1958 году Нобелевскую премию по литературе присудили Борису Леонидовичу Пастернаку. Вместо радости за выдающегося соотечественника власть испытывала злость и раздражение.Фактически премии был удостоен роман Пастернака «Доктор Живаго». Годом

Из книги Маркиз де Сад. Великий распутник автора Нечаев Сергей Юрьевич

ССОРА С ГРАФОМ ДЕ МИРАБО Находясь в Венсеннском замке, маркиз де Сад познакомился с графом Габриэлем-Оноре Рикетти де Мирабо (Mirabeau), которого арестовали за неуемный разврат и поместили в эту же тюрьму 8 июня 1777 года, продержав там до 17 ноября 1780 года.Загадочный человек -

Из книги Троя автора Шлиман Генрих

§ I. Курган Ахилла Другим предметом особого интереса было для меня исследование еще восьми конических курганов, так называемых «курганов героев». Я начал с раскопок двух курганов, расположенных у подножия мыса Сигей. Более крупный из этих курганов вся древность

Из книги Книга 1. Библейская Русь. [Великая Империя XIV-XVII веков на страницах Библии. Русь-Орда и Османия-Атамания - два крыла единой Империи. Библейский пох автора Носовский Глеб Владимирович

5.6. Ссора Моисея с фараоном По Библии, фараон ведет себя несколько странно. Он то и дело разрешает Моисею поход, но тут же отменяет свое решение и запрещает выступление (Исход 8-12). Это повторяется несколько раз. Возможно, дело в том, что с юридической точки зрения такое

Из книги Бакунин и Нечаев автора Аврич Пол

Ссора 12 января 1870 г. Бакунин, живший в Локарно, получил письмо от Огарева, сообщавшее, что Нечаев прибыл в Женеву. Бакунин так сильно обрадовался, что «едва не пробил потолок своей старой головой». В скором времени Нечаев прихал в Локарно, и эти два человека возобновили

Из книги Античная лоция Черного моря автора Агбунов Михаил Васильевич

Из книги Среди тайн и чудес автора Рубакин Николай Александрович

Как сознание Ахилла раздвоилось После этого припадки беснования стали повторяться с Ахиллом. Иногда Ахилл убегал из дома, бегал по полям и прятался в лесу. Там его находили в состоянии сильнейшего страха. Нередко он пробирался на кладбище и спал на какой-нибудь могиле.

Загрузка...